Поиск

Киноремейк мультфильма «Мулан» студии Disney раскритиковали в Китае

Киноремейк мультфильма «Мулан» студии Disney раскритиковали в Китае

Disney обвиняют в использовании азиатских персонажей для пропаганды западных ценностей

Текст: Анастасия Сенина


Первый трейлер диснеевского фильма «Мулан» активно обсуждают в соцсетях, в том числе и в китайских, и пока никто не сомневается в том, что лента хорошо соберет в кинотеатрах. Однако есть несколько нюансов, уже настороживших китайского зрителя, для которого легенда о воительнице является не экзотической сказкой, а выученной наизусть главой из школьного учебника.

Китайские пользователи просмотрели трейлер более миллиарда раз в первые часы после выхода ролика. В Weibo они в целом одобрительно обсуждали подбор актеров китайского происхождения. Кастинг Лю Ифэй на роль главной героини нетизены воспринимали как важную победу, поскольку в последние годы Disney часто обвиняли в расовой дискриминации.

При этом то, что разочаровало в трейлере западных зрителей, китайцев тронуло не так сильно. Например, мало кто сожалел о недостатке дракона Мушу (это имя означает блюдо из свинины, популярное у китайской диаспоры в США), поскольку в оригинальной истории его не было, также в Китае не вздыхали о пропавших песнях из мультфильма. Как отметил один из пользователей, для китайского зрителя важно, «привлекательна ли Хуа Мулань и правильно ли фильм отражает китайскую культуру и упорство главной героини». По мнению колумнистки и сценаристки из Гонконга Цзиньгань Юн, отказ от диснеевской душевности и легкомысленности – жест в сторону материкового Китая, который должен оценить героическую патетику и компенсировать провал «Мулан» 1998 года в кинотеатрах.

Когда речь идет о национальной легенде, события которой произошли в эпоху Северных и Южных династий (386-589 гг.), китайцы легко замечают ошибки в антураже (как мы заметили Мавзолей в 1905 году в сериале «Последние цари»). К примеру, в трейлере диснеевского фильма показано, что семья героини живет в круглых домах — тулоу, а они появились только через несколько веков после событий. Также тулоу характерны для поселений на юге страны, а Мулань по легенде жила на севере. Китайские критики отметили, что в боевых сценах используются элементы из японских боевых искусств, а дома героев обставлены мебелью более позднего периода. «Наверное, Disney хочет, чтобы у китайской принцессы тоже был свой замок», - пошутил пользователь Weibo.

Наконец, китайскую аудиторию смутил основной посыл нового сюжета – судя по трейлеру можно подумать, что Мулан идет на войну не ради отца (как это было в легенде и мультфильме), а чтобы сбежать от брака по договоренности. Такой поворот придает истории совсем другой оттенок, ведь в сознании китайца поведение Хуа Мулань олицетворяет образец пиетета перед родителями и умение гармонично сочетать в себе женское и мужское, а вовсе не отказ от роли женщины в традиционной семье.

Напомним, что певицу Рианну обвинили в культурной апроприации из-за обложки Harper's Bazaar China. Что не понравилось китайской аудитории, мы рассказывали здесь.

Оставьте комментарий