Поиск

Интервью Buro 24/7: Шэннон Лето и Антуан Бекс

Интервью Buro 24/7: Шэннон Лето и Антуан Бекс

О союзе 30 Seconds To Mars и CB7

В минувшую субботу, 21 апреля, в Варсонофьевском переулке состоялось предоткрытие клуба Alina Zanskar, отыграть диджей-сет на которое приехал новоявленный электро-рок-дуэт — барабанщик рок-группы 30 Seconds To Mars Шэннон Лето и диджей Антуан Бекс, известный благодаря своему музыкальному проекту CB7. Buro 24/7 посчастливилось лично пообщаться с музыкантами — о том, как совмещать рок и танцевальную музыку, о будущем этих жанров, а также о новом поколении публики, которая жаждет веселья, а музыку не просто слушает, но еще и самостоятельно записывает. 

Интервью Buro 24/7: Шэннон Лето и Антуан Бекс (фото 1)

Давайте начнем, если вы не против.

Антуан: Да, давайте сделаем это!

Отлично. Тогда мой первый вопрос: как у вас получается совмещать электронную музыку а-ля CB7 и альтернативный рок вроде 30 Seconds To Mars? Как вообще это возможно?

Шэннон: Как это возможно?

Ну да.

Ш.:  Начнем с того, что это возможно. (Улыбается.) Это так захватывающе — накладывать друг на друга два этих мира, смотреть, что получится. Ну, знаешь, бросать вызов самому себе. Очень круто, волнующе и рискованно. А риск я люблю, ну ты понимаешь. Я думаю, риск — это важно. Риск толкает тебя в правильном направлении — на эксперименты и крутые решения, тестирует твою креативность, когда ты комбинируешь разные элементы жанров.

Антуан, а как по-твоему? Со стороны электронной музыки.

А.: Насчет использования электро в роке? Честно говоря, я играл на гитаре с самого детства и начал писать танцевальную музыку, когда был тинейджером. Оба эти жанра стали частью моей жизни, поэтому мне это не кажется чем-то странным. Все получается очень естественно.

Интервью Buro 24/7: Шэннон Лето и Антуан Бекс (фото 2)

Но тем не менее эти два жанра долгое время развивались поодиночке. Кстати, как бы вы описали их будущее? Вот Шэннон, ты ведь из "Марса", какое, по-твоему, будущее ждет альтернативный рок?

Ш.: Я реально не знаю, что несет в себе будущее. Но я знаю точно — оно должно быть очень захватывающим. Наш последующий опыт видится мне так: мы просто творим что-то другое, интересное и новое. (Улыбается.) Даже все старые идеи наших ребят из "Марса", звукозаписывающий процесс и все накопленные записи — когда-то было новым. Каждый альбом "Марса" был таким толчком, и уже сегодня можно проследить невероятный рост со времен первой пластинки. И я уверен, что с нашим следующим альбомом произойдет такой же скачок, отправка от нашего современного звучания в следующий пункт.

Да, я понимаю. А что насчет электронной музыки? Сейчас появляется много всяких жанров и команд…

А.: (Перебивает.) Да, ты права. Причина популярности танцевальной музыки сегодня — в том, что люди чувствуют себя ее частью. Они ходят тусоваться и танцевать, они хотят приключений. Это больше, чем просто сидеть и смотреть на то, как играет музыкант, ведь правда? Поэтому люди чувствуют себя вдохновленными этой музыкой, она их взрывает. И я думаю, что будущее таких сценических концертов вроде того, как играют ребята из "Марса", будет включать этот элемент. Публика должна быть вовлечена в процесс.

Интервью Buro 24/7: Шэннон Лето и Антуан Бекс (фото 3)

Ты имеешь в виду коллаборации артистов разных жанров?

А.: Да, именно их. Люди должны чувствовать, что вот оно, шоу, и они — его главные участники.

Ш.: (Перебивает.) Да, я думаю, это отображение того, что происходит сейчас в нашем обществе. Мы же буквально все женаты на наших мобильниках, черт побери, на интернете! Мы все здесь, вот здесь. (Показывает человека, согнувшегося над компьютером.) И нам снова нужно чувство сообщества, как раньше. И то, о чем говорит Антуан, так и происходит: когда ты танцуешь, с тобой танцует вся толпа и всем очень весело. То, что мы хотим делать с ребятами из "Марса", — объединить живое выступление и это чувство единства, вовлечь публику в наши песни, сделать их частью нашей музыки.

А.: Мой танцевальный проект CB7 сейчас делает примерно то же. И за этим — будущее танцевальной музыки, которая должна "подогреваться" live-выступлением каких-нибудь рокеров. И это уже здесь, вот оно, прямо перед тобой! Но танцевальная музыка стала такой влиятельной, она для большой толпы. Диджей больше не должен быть диджеем, который просто встал со своим ноутбуком в каком-то углу, опустив голову и полностью погрузившись в эту машину, ведь теперь он играет не для какой-то комнаты своих друзей, а — на минуточку — для 60 тысяч людей. Поэтому будущее — за живым выступлением.

Да, мне кажется, будет интересно.

А.: Да, я уже это чувствую! Очень круто.

Интервью Buro 24/7: Шэннон Лето и Антуан Бекс (фото 4)

Мне понравилось то, как вы объяснили суть нового поколения, которое хочет шоу и веселья. Как, по-вашему, есть ли какие-то ключевые музыканты этого поколения?

Ш.: Сейчас на сцене так много музыкальных жанров, что сложно выделить кого-то. Например, "Коачелла", которая сейчас проходит в Калифорнии… Да, все правильно, в прошлый и этот уик-энд. "Коачелла" соединяет крутых музыкантов современности, ведь это потрясающий взрыв эмоций, тут тебе и танцевальная музыка, и все, что хочешь. Это то, что сейчас происходит в мире.

А.: Да. Но что еще интереснее, сейчас почти каждый может писать музыку сам. В 70-х для этого нужна была куча денег и студия, а сегодня ты можешь записывать песни на своем ноутбуке в собственной спальне. И это привносит множество новых команд в музыкальный мир. Да что уж там, даже дети могут записывать музыку! И что важно, тебе не надо иметь за плечами мощную промомашину — тебя в интернете и так раскрутят. У этого и плюсы, и минусы. Мы просто погрязли в огромном болоте музыки разных жанров и разного качества, иногда хорошую музыку сложно распознать. Но с другой стороны, это огромные креативные возможности, а талант всегда услышат.

Ш.: Да, в наше время главные маркетинговые инструменты — твой Facebook и твой Twitter. Там может случиться что угодно. И это круто.

Интервью Buro 24/7: Шэннон Лето и Антуан Бекс (фото 5)

Интервью: Екатерина Ухлинова
Фото: Сергей Аутраш