Поиск

"Гарри Поттер и дары смерти: Часть 2"

Он улетел, не обещав вернуться

Писать про экранизации "Гарри Поттера" занятие крайне неблагодарное, кроме того, бессмысленное: что бы не написали про очередную часть кино-саги о приключениях мальчика-волшебника, зрители все равно отправятся в ближайший кинотеатр и не пожалеют времени, проведенного в очереди за билетами. А очередь эта должна быть немаленькой в конце концов, в десятилетней истории самого кассового проекта Warner Bros. поставлена точка. 

Предыдущий фильм, "Гарри Поттер и дары смерти: Часть 1", оказался на редкость симпатичной картиной: здесь и эффектный зачин с Гермионой, которая при помощи заклинания стирает память своим родителям, и отвечающий на запросы современной аудитории юморок, и красивая анимированная история о тех самых дарах смерти, и настолько трогательная сцена с танцами под балладу Ника Кейва "O Children", что никто и не вспомнил, что сама композиция появилась на свет в 2004 году, тогда как действие фильма развивается на стыке 1997 и 1998 годов. В конце концов, даже гардероб Гермионы неожиданно пришелся ко двору: больше внимания к незамысловатым платьям Jenny Packham привлекают разве что Кейт Миддлтон и девочки из "Сплетницы". Такой бодрый приквел к финальной битве в стенах Хогвартса обещал, что восьмой фильм станет настоящей притчей во языцех хотя бы по принципу "быстрее, выше, сильнее", на который намекало само решение разделить седьмую книгу на два фильма. Увы, на деле все вышло совсем не так. 

Если первая часть двухсерийного фильма заставляла полностью погрузиться в действо, сопереживать героям и даже чувствовать себя ими, то вторая часть дарит совсем иное впечатление: так и видишь, как продюсеры, стремясь умножить и без того многомиллионную прибыль, заставляют Стивена Кловза разделить уже готовый сценарий на две части, а когда сценарист на пару с режиссером Дэвидом Йетсом хватаются за головы, причитая о качестве итогового продукта, продюсеры только отмахиваются — и так, мол, народ пойдет смотреть, что мудрствовать почем зря. И без того чувствуя себя идиотом в 3D-очках, зритель вынужден терпеть двухчасовой хронометраж, время от времени разбавляемый флэшбеками (если вам никогда не доводилось смотреть неуклюжие фан-трейлеры на YouTube, то советуем все-таки с ними ознакомиться — иначе оценить художественную ценность на скорую руку собранных отрывков с маленькими Гарри, Гермионой и Роном будет тяжеловато) и еще менее интересными подробностями: в течении семи фильмов старавшиеся не отступать от литературного оригинала создатели фильма наконец смогли уйти в отрыв и в той или иной степени "переврали" все, что поклонники книги ожидали увидеть на экране. Такой ход кажется тем более странным, если вспомнить, что седьмая книга — самая "блокбастерная", и многие сцены в ней больше напоминали выдержки из сценария. Пока американские продюсеры "распускали руки", российские прокатчики проявили себя излишне целомудренными: одну из наиболее тиражируемых, а по совместительству и самых ругательных реплик саги — "Not my daughter, you bitch!" — россияне услышат со сдержанным "мерзавка" вместо куда более пикантного (по крайней мере, в рамках детского фильма) словечка. 

Впрочем, имеет ли все вышесказанное хоть какое-то значение? Заставить преданных поклонников долгоиграющей франшизы усомниться в качестве последнего фильма так же тяжело, как объяснить человеку, не читавшему книги госпожи Роулинг, почему "экспеллиармус" Гарри против "авада кедавра" Волан-де-Морта — это очень смешная штука.

приквел

12 июля 2011, 15:38

Оставьте комментарий

загрузить еще