Поиск

Мода на веера

Веер как "порхающая бабочка" (А. Белый)

Текст: Buro 24/7

Иллюстрация: Tissot James Jacques Joseph. The Gallery of H. M.S. Calcutta
Иллюстрация: О. Ренуар. Девушка с веером.
Иллюстрация: Tissot James Jacques Joseph. The Fan.
Иллюстрация: Tissot James Jacques Joseph. Type of Beauty.
Иллюстрация: Tissot James Jacques Joseph. A la Fenetre
Иллюстрация: Tissot James Jacques Joseph. The Political Lady

Однажды летним вечером, читая книгу в парке "Музеон", я вдруг увидела маленькую девочку в платьице в горошек. У нее были длинные белокурые волосы и голубые глаза. Она подбежала ко мне и присела на скамейку. В одной руке у нее была маленькая сумочка, а в другой — веер. Малышка посмотрела на меня и открыла веер. Было так интересно наблюдать за ней! Я назвала ее Рапунцель. Девочка стала спрашивать, о чем книга, которую я читала. Между нами завязался разговор. Я не смогла устоять и спросила, откуда у нее такой красивый веер. На нем были засушенные цветы, а посередине отрывки из сказок братьев Гримм. Рапунцель ответила мне, что это прекрасный подарок бабушки. 

Ренуар

О. Ренуар. "Девушка с веером"

История веера очень интересна. Почему так важен был этот аксессуар и что такое язык веера?

"Был третий час. Надо было пользоваться последними минутами. Я еще раз выбрал ее, и мы в сотый раз прошли вдоль залы.

— Так после ужина кадриль моя? — сказал я ей, отводя ее к месту.

— Разумеется, если меня не увезут, — сказала она, улыбаясь.

— Я не дам, — сказал я.

— Дайте же веер, — сказала она.

— Жалко отдавать, — сказал я, подавая ей белый дешевенький веер.

— Так вот вам, чтоб вы не жалели, — сказала она, оторвала перышко от веера и дала мне.

Я взял перышко и только взглядом мог выразить весь свой восторг и благодарность... Я спрятал перышко в перчатку и стоял, не в силах отойти от нее". (Л. Толстой. "После бала")

Этот отрывок показывает читателю, как был важен этот аксессуар.

Мода на веера (фото 1)

Tissot James Jacques Joseph. The Political Lady

Классическая форма веера из деревянных или костяных пластинок, соединенных штифтом и часто обтянутых бумагой или тканью, была изобретена в Китае и получила распространение в Европе в XVI веке. Первоначально веер был атрибутом дамы и даже юноши. Эпоха барокко вводит моду на разрисованные веера с зеркальцем посередине, обрамленные страусиными или павлиньими перьями.

Для второй половины XVII и XVIII веков веер выступает как предмет изысканного быта и костюма. Невзначай переложенный из одной руки в другую, веер мог решить судьбу возлюбленного, высказать желание, назначить свидание. Расцвет популярности этого аксессуара происходит во Франции во время правления Людовика XIV. 

Tиссот

Tissot James Jacques Joseph. Type of Beauty

Многие считают, что язык веера появился в Испании, потом перекочевал в Россию. Он использовался в процессе беседы, "читался" по перемене положения веера и движению руки. Он находился в руках женщины, но знать все тонкости языка должен был мужчина, которому адресовывались послания.

 

Мода на веера (фото 2)

Tissot James Jacques Joseph. A la Fenetre

До правления Петра Великого веер имел статус диковинки. Он входил в число дипломатических подарков. Веера были дорогие, их ценили, дарили, передавали по наследству. Первые аксессуары, которые стали так популярны в светских кругах, были голландского производства. Это были веера "Верни Марьен", названные в честь экипажного живописца, создавшего специальный лак, которым покрывали двери экипажей и пластины вееров. 1 сентября 1751 года была основана Московская веерная фабрика.

Мода на веера (фото 3)

Tissot James Jacques Joseph. The Gallery of H. M. S. Calcutta

Для дам веер был важным атрибутом костюма на балу. Движения им словно превращались в светскую игру. В России наряду со старинными мелкоузорчатыми веерами в моде были аксессуары из настоящего кружева с крупным рисунком. В Западной Европе веер стал предметом привилегированного круга. В последнее десятилетие XVIII века он рассматривался революционной толпой как признак аристократизма. Мода на них вернулась в период реставрации Бурбонов. В XIX веке веер позволял судить о семейном положении женщины: "Для балов при белом платье необходим белый веер, слоновой кости или перламутровый, а для замужних дам — кружевной или из страусовых перьев". (Книга: "Хороший тон. Сборник правил и советов на все случаи жизни". СПб., 1885. С. 489)

Мода на них менялась реже, чем на другие аксессуары: веера из кружев и перьев были всегда популярны, но в то же время в разные периоды существовали свои излюбленные фасоны. В начале столетия журнал "Модный курьер" советовал своим читателям веер под названием "Принцесса в виде раковин". (Журнал "Модный курьер". 1906. № 1. С. 1) Были в моде также веера с нарисованными цветами, блестками, ландшафтами.

Мода на веера (фото 4)

Tissot James Jacques Joseph. Jeune Femme A Leventail

Язык веера имел много вариаций в зависимости от общественного круга и даже города. В европейских странах веер носили подвешенным на шелковой петле на правом запястье, а в Испании — и на правой, и на левой руке. От этого менялось значение языка веера. Положение в правой руке имело более смелое, положительное значение. В левой руке — "особенное", адресованное определенному зрителю. Это был тайный язык влюбленных.

Мода на веера (фото 5)

Tissot James Jacques Joseph. The Ball on Shipboard

В 1911 году в Москве вышел сборник правил хорошего тона, в котором несколько страниц посвящено искусству владения веером, — "Хороший тон. Сборник правил, наставлений и советов, как следует вести себя в разных случаях домашней и общественной жизни", составленный "по лучшим русским и иностранным источникам А. Комильфо". В этом сборнике рассказано о значениях цвета веера и о знаменитом языке веера. Например, чтобы выразить "да", следует приложить веер левой рукой к правой щеке. "Нет" — приложить открытый веер правой рукой к левой щеке. "Я вас не люблю" — сделать закрытым веером движение в сторону. "Я вас люблю" — правой рукой указать закрытым веером на сердце. "Я хочу с вами танцевать" — открытым веером махнуть несколько раз к себе.

Волнение от известий выражалось резкими быстрыми взмахами. Кокетство — прикрытый подбородок и часть щеки с одновременным наклоном головы и улыбкой. Помимо молчаливой игры веером важное значение имел его цвет. Например, белый означал невинность, черный — печаль, красный — радость, счастье, зеленый — надежду, вышитый золотом — богатство.

Мода на веера (фото 6)

Кадр из кинофильма "Война и мир". 1956. Режиссер: Кинг Видор. Оператор: Джек Кардифф. В главной роли — Одри Хепберн

Веер использовался также как любовная почта: на нем были написаны признания, объяснения в любви. Он был своеобразной библиотекой любовных стихов, афоризмов, песен и нот.

Во Франции говорили: "Веер в руках красавицы — скипетр на владение миром".