На странных берегах: этнические мотивы в летних коллекциях

Листая National Geographic

Этим летом дизайнеры предлагают выбраться из шумных мегаполисов на дикую природу и оценить прелести существования вне цивилизации. Наряды воинственных африканских племен, боевой раскрас вместо привычного макияжа, Дикий Запад и жаркая Африка, куда запрещал ходить детям один известный сказочник, — страницы модных журналов напоминают в этом сезоне пухлые номера National Geographic

Не все дизайнеры и сами могли точно определить, откуда именно к ним явилось вдохновение, пришлось ли ему для того пересекать пустыню Сахару верхом на верблюде или взращивать рис на китайских плантациях — Джунья Ватанабе, например, описал свою коллекцию просто как "что-то этническое". Нам же перья на показе Junya Watanabe, вплетенные в и без того пышные прически, сразу недвусмысленно намекают, что смотреть стоит в сторону Северной Америки и индейцев. Туда ведут и футболки с платьями, изрезанные беспорядочной бахромой, и мелкие косички. Времена противостояния индейцев и "понаехавших", когда Дикий Запад был по-настоящему диким, продолжают будоражить фантазию дизайнеров: кто-то наряжает моделей в индейцев, кто-то — в ковбоев.

Junya Watanabe

Американка Анна Суи своим источником вдохновения весны-лета называет картины прерафаэлитов, восхищаясь культурой Европы, но модели все равно оказываются похожими на Покахонтас, а не на Офелий Данте Габриэля Россетти. А плетение на груди некоторых платьев, напоминающее мрачные черепа, сразу вызывает ассоциации с Мексикой, где отношение к смерти вообще особенное. За реверансы мексиканской культуре можно принять и некоторые выходы на показе Alberta Ferretti — уже не Дню Мертвых, а национальным цветочным вышивкам, которые так любили художники Фрида Кало и Диего Ривера.

Anna Sui, Alexander McQueen

Коллекция Alexander McQueen явно говорит о связи с племенем масаи: традиционная для их нарядов красно-синяя клетка последние несколько лет часто появляется на подиумах, благодаря чему масаи, кажется, стали самым знаменитым племенем африканского континента. И факт того, что они остались практически единственным народом, полностью сохранившим традиционный, почти первобытный уклад жизни, несколько теряется на фоне их броских, словно наэлектризованных одеяний.

Синий цвет в традиционном для масаи сочетании Сара Бертон заменяет на более привычный для европейцев черный, но посыл остается прежним: эти два цвета вместе означают воинственный настрой того, кто носит такие одежды, а красный у масаи считается символом силы и власти. Так что, наряжая своих девушек в вариации народных костюмов африканского племени, дизайнеры делают выбор, основываясь не только на яркости красок. То же значение имеют и раскрашенные, как у африканских воинов, лица на показе Givenchy — посыл ясен. 

Но Рикардо Тиши не ограничивается одной только Африкой, затрагивая и японскую культуру: во многих вещах легко читается геометричный крой традиционных кимоно. Знакомый силуэт встречается также на показах Gareth Pugh и Cédric Charlier, в то время как некоторые образы из коллекции Jil Sander напоминают национальные костюмы Китая. Сразу несколько культур затрагивают и сестры Олсен для своей марки The Row. Они выводят на подиум и малийские платья бубу, напоминающие простые балахоны, и марокканскую многослойность и головные уборы, защищающие странствующих по Северной Африке путников от песка, и индийские драпировки.

The Row

Запутаться во всем многообразии этнографических отсылок легко. Современные дизайнеры не ограничиваются одним африканским континентом, как сделал в 1967 году Ив Сен-Лоран, создав свою знаковую африканскую коллекцию и дав толчок моде на этнику. Но для того чтобы оценить красоту этих замысловатых нарядных вещей, к счастью, не нужно быть ни востоковедом, ни знатоком племен Африки, ни даже большим ценителем мурализма Диего Риверы. 

Donna Karan

Valentino, Missoni

Givenchy

Emilio Pucci, Roberto Cavalli

Diane Von Furstenberg

Altuzarra, Etro

 

Вера Рейнер

16.07.14, 15:35